Začali jste se učit cizí jazyk a už jste narazili na neuvěřitelné potíže?
Nemůžete prolézt trny německé, anglické nebo francouzské gramatiky, fonetiky a slovní zásoby bez slz? Bradu! Radujte se, že nemáte před sebou úkol dobýt jeden z nejsložitějších jazyků na světě.
Ruština - páté místo
Cizinci porovnávají studii „velkého a mocného“ s noční můrou. Dokonce i ruská abeceda vstupuje do stavu paniky. Mnoho písmen v azbuce vypadá stejně jako v latince, ale zní velmi odlišně. Účel „b“ a „b“ je tajemství za sedmi pečetí. Ale nejčastěji je kamenem úrazu „Y“ a „Y“. Výslovnost těchto zvuků je skutečným mučením pro nezasvěcené.
Otázky jsou také vyvolávány slovy. Nejobtížnější je naučit se homonyma. Ačkoli jsou psány stejným způsobem, mají různé významy. Synonyma také nestojí stranou - pouze sloveso „go“ má asi 50 identických konceptů! A harmonie některých slov a změna stresu mohou zkreslit význam věty a způsobit nepříjemnou situaci.
Po zvládnutí kaleidoskopu písmen a slov se nešťastník dostal do úžasného světa 6 případů, 2 konjugací a 3 deklinací. Dodržování všech pravidel je již činem a je správné udělit medaili za zvládnutí výjimek.
Maďarština - čtvrté místo
Gramatika maďarského jazyka je téměř nedostupná pouhým smrtelníkům. Je plná nepříjemných překvapení:
- 25 případů (v některých zdrojích - 18);
- Přítomnost 6 dočasných slovesných forem, včetně imperativní nálady pro první osobu.
- Neobvyklá morfologie. Skutečnost, že ruští řečníci vyjadřují předložky, Maďaři přidávají slovo pomocí koncových písmen.
- Pohlaví podstatného jména je určováno pouze smyslem věty nebo samotného slova.
Magyars abeceda sestává ze 40 dopisů (14 samohlásek a 26 souhlásek). Náročný okamžik pro Rusy je rysem výslovnosti postav. Takže „S“ zní jako „Sh“, „GY“ jako „D“, „A“ jako něco mezi ruským „O“ a „A“.
Mazaný a lingvistika. Je obtížné omdlet, když v textu uvidíte slovo „megszentsйgtelenнthetetlensйgeskedйseitekйrt“, což znamená zhruba „v souvislosti s vaší touhou zachovat bezvadnou pověst“.
Japonec - třetí místo
Samurajský jazyk je pro cizince těžkou zkouškou. Osvojení pravidel rodné řeči je obtížné i pro Japonce: 10 z 12 školních let děti tráví bojem proti složitým kanji (hieroglyfy) a dvěma abecedami svou vlastní abecedou. Co říci o těch, kteří vyrostli daleko od tajemných kaligrafických znaků!
Dobrou zprávou je, že japonská morfologie je jednoduchá a má jasnou strukturu. Jména a přídavná jména se nemění a slovesné tvary se snadno učí. Špatnou zprávou je hojnost gramatických synonym: nerozeznatelná pro evropské ušní techniky pro vyjádření času, podmínek a příčin.
Samostatným tématem je slavná japonská zdvořilost. Zdvořilí obyvatelé vycházejícího slunce používají 50 druhů pozdravů. Pro představitele různého věku, sociálního postavení a finanční situace je k dispozici samostatný, pečlivě vybraný styl projevu.Jedno zneužité slovo - a vy se objeví v seznamu notoricky známých chňapáků.
Arabština - druhé místo
Cizinci chápou rozsah tragédie i při otevření arabské knihy. To, co obyvatelé země šejků nazývají písmeny, pro Evropany vypadá jako ozdobné vzory. Rozjímat o tomto uměleckém díle a naučit se něco podobného vykreslit sami, jsou však různé věci. Arabové píšou zprava doleva, ale čísla jsou uvedena zleva doprava.
Při vytváření slov je každé z 28 písmen abecedy spojeno se sousedním pomocí ligatury. Navíc 18 dopisů získává nové pravopisy v závislosti na jejich pozici. Druhou obtížností je výslovnost zvuků. Zdá se, že mnoho z nich v arabských lidech úplně nevědí, že jsou úplně stejné. Věnujte náležitou pozornost zvládnutí fonetiky, jinak rodilí mluvčí vaši řeči nevnímají.
Dalším problémem pro studenty arabštiny je nejednoznačnost slov. Realizuje se v řeči: pouze z kontextu je jasné, co řečník znamená. Správné pochopení lexikálního významu slov v různých situacích přichází až v průběhu let.
Nejobtížnější jazyk na světě
Nejobtížnějším jazykem na světě je čínština.. Touha studovat to zmizí na první pohled na hieroglyfy. Abeceda v nebeské říši neexistuje, protože psané znaky Číňana nejsou jedinými nesmyslnými symboly, které jsou dopisy Evropanům známé. Každá postava označuje slabiku nebo celé slovo.
Čínské psaní vypadá jako nerozpustný rebus. Je však ještě obtížnější vnímat řeč starověkých mandarinek podle ucha.Fonetika zahrnuje 4 tóny: vzestup, rovnoměrný, klesající a klesající. Chyba při reprodukci jednoho z nich může znamenat nejen zkreslení slova, ale také změnu v kontextu celé uvedené věty.
Tempo řeči je také důležité. Číňané mluví šestkrát rychleji než Rusové. Tato rychlost mění věty v kakofonii nestydatých zvuků. Cesta ven je nepřetržitá komunikace s rodilými mluvčími.
Podle výzkumu zaměstnanců Amerického institutu zahraniční služby jsou nejobtížnějšími jazyky na světě ruština, maďarština, japonština, arabština a čínština. Anglicky mluvící studenti potřebují více než 1100 hodin, aby zvládli své základy. Při sestavování hodnocení lingvisté vzali v úvahu hlavní světové jazyky a zanechali za sebou jen zřídka používané jazyky a řeč malých národů.