Úřední státní jazyk je považován za vizitku státu, protože na něm jsou zveřejňovány mezinárodní smlouvy i regulační dokumenty. Některé země s mnohonárodnostní populací však nezavádějí zákon o prioritě jednoho jazyka před jiným, aby se předešlo nepokojům mezi jejich obyvateli. Jednou takovou obezřetnou zemí jsou Spojené státy.
Co je státní jazyk?
Ve světě prakticky neexistují žádné státy, ve kterých žije obyvatelstvo jedné národnosti. Zpravidla je jich několik. V některých federacích přesahuje tzv. Národnostní menšina několik desítek. Každý národ má přirozeně, přestože žije v hranicích jediné země, svůj vlastní jazyk a tradice. Ústava, jakož i normativní akty jsou vydávány vládou pro všechny občany, proto je vybrán jeden jazyk, který je na legislativní úrovni uznáván jako státní jazyk.
Priorita jednoho jazyka před jiným je určována počtem lidí a převládající etnickou kulturou. Právo na používání jazyka pro občany různých národností není porušeno. Mohou o tom komunikovat, studovat na vzdělávacích školách a dokonce vydávat předpisy v rámci své územní jednotky, což je důležité pro některé státy USA.
Jaký je rozdíl mezi státním jazykem a úředníkem?
Navíc státní jazyk a úředník nejsou identické pojmy. Slabika státu působí jako symbol země, v níž se představuje. Úřední jazyk je určen pro veřejnou správu. Existuje třetí kategorie jazyků, jmenovitě regionální, která předpokládá použití určitého dialektů pouze v rámci regionu nebo státu.
Které země mají několik úředních jazyků?
V některých zemích s nadnárodní populací jsou na legislativní úrovni stanoveny dva oficiální státní jazyky. Jedná se zejména o Izrael, kde populace používá hebrejštinu a arabštinu, v Kanadě, francouzštině a angličtině, ve Finsku, finštině a švédštině, v Iráku, arabštině a kurdštině. Ve Velké Británii, Belgii a Švýcarsku jsou úředně schváleny tři úřední jazyky.
Proč v USA neexistuje žádný úřední jazyk?
Ameriku lze bezpečně nazvat zemí emigrantů, kteří při hledání lepšího života odešli do zámoří. Například, severní část Ameriky byla ovládána francouzštinou, což je důvod, proč francouzština převládá v moderní Kanadě, zatímco potomci Britů obývají Spojené státy, což určuje prioritu anglického jazyka před ostatními. nicméně v USA v současné době žije více než 300 národnostíkvůli obtížnému způsobu formování země jako jediného státu.
Například Texas hraničí s Mexikem se španělsky mluvící zemí, což je důvod, proč ve státě je většina obyvatel prakticky plynná, spolu s angličtinou vlastní řeč dobyvatelů.Zároveň americký kongres stále nemůže upřednostňovat angličtinu jako hlavní jazyk, protože podle propagandy demokracie má každý jazyk stejné příležitosti jako jeho řečníci.
Ve Spojených státech hovoří převážná většina občanů anglicky a pouze 13% z nich jsou hispánští. Taková výhoda opakovaně provokovala některé politiky k návrhu udělit angličtině status státního jazyka. Všechny návrhy však byly lobovány a argumentovaly tím, že takový přístup porušuje svobodu jednotlivce a je nedemokratický.
A přesto jsou oficiálně všechny zákony, předpisy a mezinárodní korespondence prováděny v angličtině, která si získala právo v souvislosti s převládající populací. Uvedený jazyk se přirozeně používá v rozhlase, televizi a v médiích. V některých státech se však stejná vydání novin vytvářejí i v jiných jazycích, pokud na území převládá populace jiné národnosti.
Státní jazyk na státní úrovni
Spojené státy mají poměrně komplikovaný legislativní systém, který zahrnuje dvoustupňový návrh. Na jedné straně je ústava USA v platnosti na státní úrovni, která vymezuje hranice federální vlády, a na druhé straně má každý stát svá vlastní pravidla upravující rozdělení daní a uspořádání života v jedné územní jednotce.
Současně jsou státní orgány zmocněny k řešení mnoha otázek, včetně schválení úředního jazyka. V 28 státech byl tedy přijat zákon o státním jazyce, kterým je angličtina, nebo spíše jeho asimilovaná verze v americkém jazyce. Navíc ve třech státech byl lingvistický status dán několika dialektům současně, v přímém poměru k národnosti obyvatelstva. Například na Havaji existují dva jazyky: havajština a angličtina, v Karolíně také Caroline a Chamorro.
Kdy vstoupí v platnost zákon?
Individuální stát je pod kontrolou guvernéra i zákonodárného sboru, analogu Kongresu. Všechny normativní akty přijaté těmito orgány se zveřejňují nejen v angličtině, ale také v dialektech přijatých jako oficiální. Není-li otázka státního souhlasu ve státě definována, vstoupí zákony v platnost po zveřejnění v anglické verzi, vzhledem k tomu, že na základě novely Ústavy USA Angličtina uznávaná na celostátní úrovni.
Jaké další země nemají oficiální státní jazyk?
Je pozoruhodné, že Spojené státy americké nejsou jedinou zemí, která oficiálně nestanovila status státního jazyka. Není tedy jako takový státní symbol jazyka v Austrálii, Lucembursku, Tuvalu. Absence lingvistické definice v těchto zemích ze stejného důvodu jako ve Spojených státech je důsledkem dodržování svobody slova a národní důstojnosti všech národů žijících ve federaci.